吾尊百科网

王风·扬之水

诗经——《扬之水》扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,曷月予还归哉!扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,曷月予还归哉!扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉,曷月予还归哉!注释 :    扬之水:激扬之水,喻夫    束薪:喻婚姻,在此指妻    彼其之子:指妻子    戍申:在申地防守    甫:即吕国,在今河南南阳西。    蒲:蒲柳。    许:国名,在今河南许昌。赏析:     《扬之水》抒写在外戍卫的士兵思念家中的亲人,盼望回家的感情。看见激励机制扬的流水奔流而来,兵士自然联想到怎么没带来自己所思念的亲人呢?一起戍卫,一起相守,那该多好!可是,那个人没有来,却更增添 了思念的愁肠,只好希望着什么时候早早回家了!-----------------------------诗经·唐风——《扬之水》扬之水,白石凿凿。素衣朱襮,从子于沃。既见君子,云何不乐?扬之水,白石皓皓。素衣朱绣,从子于鹄。既见君子,云何其忧?扬之水,白石粼粼。我闻有命,不敢以告人。注释:     扬:激扬,形容水流湍急,此象征政变的形势的危急。     凿凿:形容鲜明洁白,此暗指政变的事件的明显。 素衣朱襮:襮,音博,白缯的内衣,绣有花纹的红边衣领,此诸候的服饰。     沃:曲沃,国名,在今山西省闻喜县东。当时晋昭侯将曲沃封给叔父成师,这就是晋桓叔。晋桓叔势力强大,晋国大夫潘父与桓叔勾结密谋杀晋城昭侯,指政变。作者随从到了曲沃,看见桓叔穿起了诸侯的服饰。     君子:指桓叔。    不乐:内心有忧虑。    皓皓:洁白鲜明的样子。     朱绣:红边衣领上绣花有花纹。     鹄:曲沃的城邑     粼粼:形容水清石净     命:命令。赏析:     《扬之水》描写了地场政变阴谋发动知情者的复杂的内心感情,其中有担忧,有恐惧。诗以激扬之水,鲜明的石象征政变的危急紧张和形势逼人,而展开了一个从密谋到发动的过程。一、二节中见君子的忧虑,就从“君子”僭越而穿诸侯之服见出隐微、曲折,而最后“我闻有命”,是最终发动的命令,但这一切,虽早有知晓,却“不敢以告人”,细致入微,曲折难言,正是诗人的写照。